साधु प्रिये त्वया ज्ञातं सर्वं मम विचेष्टितम् । अहं स विप्रः सुभगे मणिभद्रेण यः पुरा
sādhu priye tvayā jñātaṃ sarvaṃ mama viceṣṭitam | ahaṃ sa vipraḥ subhage maṇibhadreṇa yaḥ purā
«C’est bien, bien-aimée : tu as compris toutes mes actions. Ô belle fortunée, je suis ce brāhmaṇa qui jadis fut (atteint) par Maṇibhadra…»
The brāhmaṇa (unnamed in the snippet)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: A man addresses a beloved woman with gentle praise, revealing he is the very brāhmaṇa from an earlier episode involving Maṇibhadra; the moment is intimate, confessional, and charged with impending backstory.
Confession and self-revelation are steps toward dharmic clarity; hidden motives are brought into the open within a sacred narrative frame.
No tirtha is named in this verse; it introduces Maṇibhadra as a key entity within the chapter’s story.
None explicitly.