Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

हाटकेश्वरजं क्षेत्रं तस्माद्गत्वा करोम्य हम् । पुरश्चरणसंज्ञं च येन शुद्धिः प्रजायते

hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ tasmādgatvā karomya ham | puraścaraṇasaṃjñaṃ ca yena śuddhiḥ prajāyate

C'est pourquoi j'irai dans la région sacrée de Hāṭakeśvara, et j'accomplirai le rite connu sous le nom de puraścaraṇa, par lequel survient la purification.

हाटकेश्वरजम्born from/pertaining to Hāṭakeśvara
हाटकेश्वरजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहाटकेश्वर + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (हाटकेश्वरात् जातम्) — Neuter, Accusative, Singular; Tatpurusha compound
क्षेत्रम्sacred field; holy place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Pronoun, Ablative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया — Absolutive (having gone)
करोमिI do; I perform
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Present Indicative, 1st person, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Pronoun, Nominative, Singular
पुरश्चरणसंज्ञम्called ‘puraścaraṇa’
पुरश्चरणसंज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरश्चरण + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पुरश्चरणस्य संज्ञा यस्य) — Neuter, Accusative, Singular; Tatpurusha compound
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction) — Coordinative particle
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Relative pronoun, Instrumental, Singular
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
प्रजायतेarises; is produced
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present Indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada

Narrator reporting the man’s resolve (indirect speech)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-votary resolves to depart for Hāṭakeśvara-kṣetra, holding a water-pot and rosary, with a distant Śiva shrine marking the destination; the mood is disciplined and inward.

H
Hāṭakeśvara

FAQs

True repentance must mature into corrective action—seeking a holy kṣetra and undertaking disciplined practice for śuddhi (purification).

Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named as the place to be approached for purification.

Puraścaraṇa is prescribed—a disciplined regimen traditionally centered on mantra-japa along with supporting observances, undertaken for purification.