भूमिदानानि सर्वाणि धर्माः सर्वे दयादिकाः । तस्य क्षेत्रस्य पुरतः कलां नार्हंति षोडशीम्
bhūmidānāni sarvāṇi dharmāḥ sarve dayādikāḥ | tasya kṣetrasya purataḥ kalāṃ nārhaṃti ṣoḍaśīm
Tous les dons de terres, et toutes les formes de dharma—telles que la compassion et le reste—n’égalent pas même le seizième du mérite de ce kṣetra sacré.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A donor offers a miniature model of land (fields, boundary markers) and a compassionate act (feeding, sheltering) shown on one side; on the other, the kṣetra radiates, visually ‘outweighing’ the scales of merit.
The text magnifies the sanctity of the kṣetra: divine presence concentrated in place can grant extraordinary merit beyond conventional charity and virtues.
The Adhyāya 16 kṣetra (associated earlier with Hāṭakeśvara).
No explicit ritual; it reinforces pilgrimage/attendance to the kṣetra as a supreme dharmic act.