Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

ततो वैदिशमासाद्य स पुष्पो हृष्टमानसः । शुक्ला तां गुटिकां वक्त्रे चकारद्विजसत्तमाः

tato vaidiśamāsādya sa puṣpo hṛṣṭamānasaḥ | śuklā tāṃ guṭikāṃ vaktre cakāradvijasattamāḥ

Puis, parvenu à Vidiśā, Puṣpa, l’esprit ravi, plaça dans sa bouche cette pilule blanche et lumineuse, ô meilleur des deux-fois-nés.

ततःthen
ततः:
Kala/Sequence
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then/thereafter)
वैदिशम्Vidiśā
वैदिशम्:
Gati-karma (Goal)
TypeNoun
Rootवैदिश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु) + आसाद्य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुष्पःPuṣpa
पुष्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हृष्टमानसःwith a delighted mind
हृष्टमानसः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहृष्ट + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (हृष्टं मानसं यस्य) बहुव्रीहिवत्-विशेषणप्रयोगः
शुक्लःwhite/bright (or: pure)
शुक्लः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पुष्पः)
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गुटिकाम्pellet/ball
गुटिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वक्त्रेin (his) mouth
वक्त्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
चकारplaced/made
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्विजसत्तमःthe best of brāhmaṇas
द्विजसत्तमः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (द्विजानां सत्तमः)

Sūta

Tirtha: Vidiśā (scene) / Hāṭakeśvara-kṣetra (boon source)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (implied)

Scene: In Vidiśā, Puṣpa joyfully places the bright white guṭikā into his mouth; the moment is intimate and ritual-like, suggesting a vow fulfilled or instruction followed.

S
Sūta
P
Puṣpa (brāhmaṇa)
V
Vidiśā

FAQs

A boon received through sacred encounter is to be carried with faith and applied as instructed, sustaining the devotee’s journey.

The narrative remains rooted in Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya, while the action shifts to Vidiśā.

A practical observance: placing/consuming the bestowed guṭikā (pill) as part of utilizing the boon.