सूत उवाच । पुष्पोऽपि गुटिके लब्ध्वा भास्कराद्वारितस्करात् । चिराद्भोजनमासाद्य प्रस्थितो वैदिशं प्रति
sūta uvāca | puṣpo'pi guṭike labdhvā bhāskarādvāritaskarāt | cirādbhojanamāsādya prasthito vaidiśaṃ prati
Sūta dit : Puṣpa aussi, ayant obtenu de Bhāskara la guṭikā, la pilule qui repoussait les voleurs, et après avoir enfin trouvé de quoi se nourrir, se mit en route vers Vidiśā.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara Kṣetra (source of boon) / Vidiśā (destination)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (implied)
Scene: Puṣpa, now provisioned, begins his journey; he holds or touches a small bright guṭikā received from Sūrya—described as thief-warding—while the road to Vidiśā stretches ahead.
Divine grace in a tīrtha narrative extends into worldly protection and safe travel, supporting dharmic life.
The broader frame remains Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya; the verse also names Vidiśā as Puṣpa’s destination.
None directly; it narrates the practical boon (anti-theft protection) and the pilgrim’s onward movement.