अपरं तस्य यत्किंचिद्धनधान्यादिकं गृहे । तत्सर्वं विदितं मे स्यात्तथा देव प्रजायताम्
aparaṃ tasya yatkiṃciddhanadhānyādikaṃ gṛhe | tatsarvaṃ viditaṃ me syāttathā deva prajāyatām
De plus, tout ce qu’il possède dans sa maison—richesses, grains et autres biens—que tout cela me soit parfaitement connu. Qu’il en soit ainsi, ô Dieu.
Puṣpa (deduced)
Tirtha: Vaidīśa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A boon is granted: the petitioner gains sight/knowledge of another’s hidden stores—granaries, jars, and treasure chests in a house become ‘visible’ as if walls are transparent; the deity’s assent seals it.
It illustrates the Puranic theme that siddhis can arise, but their pursuit is morally charged—knowledge should be aligned with dharma, not mere gain.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within a larger Tīrthamāhātmya narrative setting.
None; this is a request for a boon of knowledge (viditatva) concerning another’s possessions.