तत्पार्श्वे ब्राह्मणं धृत्वा प्रविष्टो गृहमध्यतः । भार्यया श्रपयामास धान्यं मानमितं तदा
tatpārśve brāhmaṇaṃ dhṛtvā praviṣṭo gṛhamadhyataḥ | bhāryayā śrapayāmāsa dhānyaṃ mānamitaṃ tadā
Ayant placé le brāhmaṇa à ses côtés, il entra au cœur de la demeure. Puis il fit cuire par son épouse une quantité de grain dûment mesurée.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Inside a modest but orderly home, Maṇibhadra escorts the brāhmaṇa inward and seats him nearby; the wife begins cooking a measured portion of grain over a hearth.
The householder path is sanctified by honoring guests—especially brāhmaṇas—through timely, respectful hospitality.
The broader chapter belongs to a tīrthamāhātmya, but this verse itself focuses on household hospitality rather than naming a site.
Preparation of food for a guest—an implied form of anna-dāna and atithi-sevā.