Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

प्रोक्तं न च त्वया देयः प्रवेशोऽत्र गृहे मम । भृत्यस्य भिक्षुकस्यैव वृद्धस्य व्रतिनस्तथा

proktaṃ na ca tvayā deyaḥ praveśo'tra gṛhe mama | bhṛtyasya bhikṣukasyaiva vṛddhasya vratinastathā

Il donna cet ordre : « Tu ne dois laisser entrer personne dans ma maison, qu'il s'agisse d'un serviteur, d'un mendiant, d'un vieillard ou d'un ascète ayant prononcé des vœux. »

प्रोक्तम्was said
प्रोक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-उच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘(it) was said’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
देयःto be given/allowed
देयः:
Vidhi (विधेय/आज्ञार्थ)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘should be given/allowed’
प्रवेशःentry, admission
प्रवेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
भृत्यस्यof a servant
भृत्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
भिक्षुकस्यof a beggar
भिक्षुकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
एवeven/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
वृद्धस्यof an old man
वृद्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
व्रतिनःof an ascetic/votary
व्रतिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)

Unknown (narrative voice; reporting the man’s instruction)

FAQs

Refusing shelter to the vulnerable and to holy mendicants violates atithi-dharma; dharma honors guests, elders, and ascetics.

No tīrtha is named in this verse; it supports the broader Māhātmya’s ethical and narrative arc.

Implicitly the opposite of the command is upheld by dharma: welcoming guests and offering hospitality, but no explicit rite is stated.