इर्ष्याधर्मं समास्थाय परमं द्विजसत्तमाः । एक एव कृतस्तेन द्वारपालो नपुंसकः
irṣyādharmaṃ samāsthāya paramaṃ dvijasattamāḥ | eka eva kṛtastena dvārapālo napuṃsakaḥ
S'abandonnant à l'adharma né de la jalousie, ô meilleurs des deux-fois-nés, il ne désigna qu'un seul gardien : un eunuque.
Unknown (narrative voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; traditionally Sūta narrating to sages)
Listener: dvijasattamāḥ (addressed audience)
Scene: A guarded gate with a lone eunuch gatekeeper holding a staff; the master gives secretive instructions; atmosphere of suspicion and enclosure.
Jealousy (irṣyā) pushes a person into extreme adharma, leading to mistrust, control, and harmful restrictions.
Not explicitly stated in this verse; it functions as narrative groundwork within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes conduct and its moral tone.