सदा माघे तृतीयायां तत्र स्नानं करोम्यहम् । अद्य सा तत्र यास्यामि स्नानाय कृतनिश्चया
sadā māghe tṛtīyāyāṃ tatra snānaṃ karomyaham | adya sā tatra yāsyāmi snānāya kṛtaniścayā
« Chaque année, au troisième jour de Māgha, je m’y baigne. Aujourd’hui encore, j’irai là-bas, résolue à accomplir le bain. »
Pārvatī
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: ghat
Listener: Tilottamā
Scene: The goddess speaks with calm certainty, as if recounting a long-held vow: every Māgha śukla tṛtīyā she bathes at the same ford; today she prepares again, resolute, with ritual items ready.
Regular observance (niyama) and firm resolve (saṅkalpa) are portrayed as keys to receiving tīrtha-based blessings.
Rūpatīrtha, visited on Māgha Tṛtīyā.
Annual/regular snāna at the tīrtha on Māgha Tṛtīyā, undertaken with saṅkalpa.