एवमुक्त्वाऽथ सा देवी ततश्चादर्शनं गता । तैश्च मातृगणैः सार्धं पश्यतस्तस्य तत्क्षणात्
evamuktvā'tha sā devī tataścādarśanaṃ gatā | taiśca mātṛgaṇaiḥ sārdhaṃ paśyatastasya tatkṣaṇāt
Ayant ainsi parlé, la Déesse disparut aussitôt à la vue—avec ces cohortes des Mères—tandis qu’il regardait, en cet instant même.
Narrator (contextual, within the dialogue sequence)
Type: kshetra
Scene: A radiant Devī, encircled by the Mātṛkās, finishes her boon-giving speech; in the next instant her form dissolves into light, leaving the onlooker frozen in astonishment within a sacred city/precinct.
Divine presence is not bound to permanence of form; the Goddess reveals, instructs, and withdraws, leaving behind dharma and a worship-path.
The verse remains within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya’s account tied to Kelīśvarī Devī’s local manifestation.
None directly; it narrates the conclusion of the Goddess’s instruction and her līlā-like disappearance.