Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तया दत्ता शुभा विद्या मम दैत्या मृताश्च ये । तान्सर्वांस्तत्प्रभावेन योजयिष्यामि जीविते

tayā dattā śubhā vidyā mama daityā mṛtāśca ye | tānsarvāṃstatprabhāvena yojayiṣyāmi jīvite

Par la puissance même de la vidyā de bon augure qu’elle m’a accordée, je rendrai la vie à tous mes Daityas qui sont morts.

तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
दत्ताgiven
दत्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः; विशेषणम् (विद्या)
शुभाauspicious
शुभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (विद्या)
विद्याspell/knowledge
विद्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
दैत्याDaityas
दैत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
मृताःdead
मृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः; विशेषणम् (दैत्या)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्धः—यः-तद् (relative)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (तान्)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धः (of that)
प्रभावेनby the power
प्रभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
योजयिष्यामिI will join/restore
योजयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) → योजय (णिच्-प्रत्यय, causative)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; णिच् (causative)
जीवितेto life / in life
जीविते:
Adhikarana (State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्

Śukra (Bhārgava)

Tirtha: Kelīśvarī-kṣetra (source of the vidyā)

Type: kshetra

Scene: Śukra declares he will rejoin the dead Daityas to life through the auspicious vidyā’s power; the scene suggests imminent ritual action—mantra recitation over fallen bodies as a wave of light returns breath and movement.

Ś
Śukra
D
Devī (Kelīśvarī)
V
Vidyā (Amṛtavatī)
D
Daitya

FAQs

A boon received through divine favor becomes effective through its inherent śakti; sacred knowledge is meant to be applied with responsibility and devotion.

The narrative continues within Kelīśvarī Devī’s tīrtha-context, emphasizing the site’s association with life-restoring vidyā.

None directly; the implied practice is receiving and employing vidyā under divine sanction.