Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

सूत उवाच । आद्यैका देवता लोके बहुरूपा व्यवस्थिता । देवतानां हितार्थाय दैत्यपक्षक्षयाय च

sūta uvāca | ādyaikā devatā loke bahurūpā vyavasthitā | devatānāṃ hitārthāya daityapakṣakṣayāya ca

Sūta dit : Dans le monde, il est une unique Divinité primordiale, établie en de multiples formes, pour le bien des dieux et pour l’anéantissement des cohortes des Daityas.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect 3rd person singular
आद्याprimordial/first
आद्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine nominative singular
एकाone
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine nominative singular
देवताdeity
देवता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine nominative singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
बहुरूपाof many forms
बहुरूपा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine nominative singular; बहुव्रीहिः: ‘बहूनि रूपाणि यस्याः सा’
व्यवस्थिताis established/abides
व्यवस्थिता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+अव+स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — “is established/abides”
देवतानाम्of the gods
देवतानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural
हितार्थायfor (their) welfare
हितार्थाय:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन — Dative singular; तत्पुरुषः: ‘हितस्य अर्थः’ → “for the welfare/purpose of welfare”
दैत्यपक्षक्षयायfor the destruction of the demons’ side/faction
दैत्यपक्षक्षयाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदैत्य + पक्ष + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन — Dative singular; तत्पुरुषः: ‘दैत्यपक्षस्य क्षयः’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sūta

Tirtha: Kelīśvarī/Sureśvarī-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Listener: Sages (addressing Sūtanandana earlier; now Sūta speaks)

Scene: Sūta as authoritative narrator addressing the assembly; behind him, a cosmic vision: one radiant Devī whose aura splits into multiple iconographic forms (Kātyāyanī, Cāmuṇḍā, Tārā, Śrīmātā, Kelīśvarī), while devas are sheltered and daityas fall.

S
Sūta
D
Devī (one primordial divinity)
D
Devas
D
Daityas

FAQs

The Divine Mother is one reality manifesting in many forms to uphold Dharma—protecting the righteous and removing demonic oppression.

The verse provides theological framing for a local Mahātmya; the tīrtha-context is implicit and unfolds as the narrative specifies the Goddess-form and her descent.

No direct ritual is prescribed; it establishes the doctrinal basis for later devotion and worship at the associated sacred site.