Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

हिरण्यकशिपोः पुत्रो देवदानवदर्पहा । सोऽपि राज्यममात्येभ्यो निधाय तदनन्तरम्

hiraṇyakaśipoḥ putro devadānavadarpahā | so'pi rājyamamātyebhyo nidhāya tadanantaram

Le fils d’Hiraṇyakaśipu—celui qui brisa l’orgueil des devas comme des dānavas—confia lui aussi son royaume à ses ministres, puis se retira du pouvoir.

हिरण्यकशिपोःof Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपोः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवदानवदर्पहाdestroyer of the pride of devas and dānavas
देवदानवदर्पहा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + दानव (प्रातिपदिक) + दर्प (प्रातिपदिक) + ह (धातु/प्रातिपदिक ‘हन्’ भाव)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-सम्बन्धार्थ: ‘देव-दानव- दर्प-हा’ = ‘slayer of the pride of devas and dānavas’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुत्रः विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अमात्येभ्यःto the ministers
अमात्येभ्यः:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootअमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative) बहुवचन (दाने/सम्प्रदाने)
निधायhaving entrusted
निधाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनि-धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having entrusted/placed’
तत्that (then)
तत्:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal reference)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावे ‘तद्’ = ‘that/then’ (here with अनन्तरम्)
अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
Kriya-visheṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: immediately after)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in this snippet)

Listener: (assembly of sages)

Scene: Prahlāda, identified as Hiraṇyakaśipu’s son, stands before ministers, calmly entrusting the kingdom; the aura suggests his spiritual stature surpassing royal power.

H
Hiraṇyakaśipu
A
Andhaka
D
Deva
D
Dānava

FAQs

Even great power is to be set aside when one turns toward tapas and higher dharma.

This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, but no single tīrtha-name is stated in this line.

No ritual is prescribed here; it introduces the renunciatory move of handing over the kingdom before austerity.