Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

व्यास उवाच । गृहं परिग्रहः पुंसां गृहस्थाश्रमधर्मिणाम् । इहलोके परे चैव सुखं यच्छति शाश्वतम्

vyāsa uvāca | gṛhaṃ parigrahaḥ puṃsāṃ gṛhasthāśramadharmiṇām | ihaloke pare caiva sukhaṃ yacchati śāśvatam

Vyāsa dit : Pour les hommes voués au dharma de l’āśrama du maître de maison, le foyer et les possessions légitimes sont des soutiens appropriés ; ils accordent une félicité durable en ce monde et dans l’au-delà.

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गृहम्house; household
गृहम्:
Karta / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
परिग्रहःpossession; acquisition
परिग्रहः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootपरिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
गृहस्थ-आश्रम-धर्मिणाम्of those who follow the householder-āśrama dharma
गृहस्थ-आश्रम-धर्मिणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + धर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (गृहस्थाश्रमे धर्मः येषाम्)
इह-लोकेin this world
इह-लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइह (अव्यय) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावः (इह = 'here' + लोक)
परेin the other (world)
परे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'परे लोके' इत्यर्थे
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यच्छतिgives; bestows
यच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (सुखम्)

Vyāsa

Scene: Vyāsa teaches a balanced ideal: a dignified household with a modest store of grains, cows, and a ritual fire; the home is shown as a hub of giving—feeding guests and supporting rites—radiating calm prosperity.

V
Vyāsa
G
gṛhastha

FAQs

When aligned with dharma, household life and its supports can be legitimate means for welfare here and hereafter.

No specific tīrtha is named in this verse; it offers āśrama-dharma guidance within a tīrtha-māhātmya discourse.

None directly; the verse frames the general dharma of the gṛhastha as beneficial.