यदा गर्भाद्विनिष्क्रांतः स्पृश्यते विष्णुमायया । तदा नाशं व्रजत्याशु सत्यमेतदसंशयम्
yadā garbhādviniṣkrāṃtaḥ spṛśyate viṣṇumāyayā | tadā nāśaṃ vrajatyāśu satyametadasaṃśayam
«Mais lorsqu’il sort du sein maternel et qu’il est touché par la māyā de Viṣṇu, alors (cette connaissance et ce détachement) périssent bien vite; ceci est vérité, sans aucun doute.»
Garbha
Type: kshetra
Listener: dvija-sattama
Scene: A newborn emerging from the womb as a subtle dark veil (māyā) descends, dimming a prior inner radiance; sages observe, emphasizing the tragedy of forgetfulness.
It frames māyā as the force that obscures innate spiritual insight once one enters worldly life.
No particular tīrtha is specified in this verse; it supports the broader māhātmya narrative context.
None explicitly; the verse explains a metaphysical transition at birth.