तावज्ज्ञानं च वैराग्यं पूर्वजातिस्मृतिर्यथा । यावद्गर्भस्थितो जन्तुः सर्वोऽपि द्विजसत्तम
tāvajjñānaṃ ca vairāgyaṃ pūrvajātismṛtiryathā | yāvadgarbhasthito jantuḥ sarvo'pi dvijasattama
«Tant que l’être vivant demeure dans le sein maternel, ô le meilleur des deux-fois-nés, en lui résident la connaissance et le détachement, ainsi que la mémoire des naissances antérieures.»
Garbha (the unborn being in the womb)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattama
Scene: A sage instructing a learned brāhmaṇa about the fetus in the womb possessing luminous knowledge and dispassion; symbolic depiction of a glowing fetus within a translucent womb aura.
It teaches that innate wisdom and detachment can arise in liminal states, and that worldly embodiment often veils such clarity.
This verse functions as philosophical setup within the Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this shloka.
None; it is a doctrinal statement about consciousness in the womb.