Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

यश्चैतत्पठते भक्त्या तस्य लिंगस्य संनिधौ । अपमृत्युभयं तस्य कथंचिन्नैव जायते

yaścaitatpaṭhate bhaktyā tasya liṃgasya saṃnidhau | apamṛtyubhayaṃ tasya kathaṃcinnaiva jāyate

Quiconque récite ceci avec dévotion en présence de ce Śiva-liṅga, la crainte de la mort prématurée (apamṛtyu) ne naîtra pour lui d’aucune manière.

यःwho (he)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एतत्this (text)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पठतेrecites, reads
पठते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतौ/करणे—‘with devotion’
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संनिधौin the presence
संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपमृत्युभयम्fear of untimely death
अपमृत्युभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपमृत्यु + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘अपमृत्योः भयम्’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कथंचित्in any way, at all
कथंचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचित् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘somehow/at any rate’
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed, at all
एव:
Niyama (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified (narrative voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta continuing the account)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa sages (implied continuation)

Scene: A devotee stands or sits before a Śiva-liṅga, reciting from a manuscript with folded hands; a subtle protective aura surrounds him, symbolizing freedom from untimely death.

Ś
Śiva-liṅga
A
Apamṛtyu

FAQs

Devotional recitation performed in sacred proximity (near the liṅga) is portrayed as a powerful safeguard, showing the Purāṇic emphasis on bhakti joined to place-based sanctity.

A liṅga-centered tīrtha within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse highlights the sanctity of the liṅga’s immediate vicinity rather than naming a city in this snippet.

Pāṭha (recitation) done bhaktyā (with devotion) in the saṃnidhi (presence) of the liṅga.