एतद्वः सर्वमाख्यातं तस्य लिंगस्य सम्भवम् । माहात्म्यं ब्राह्मणश्रेष्ठाः सर्वपातकनाशनम्
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ tasya liṃgasya sambhavam | māhātmyaṃ brāhmaṇaśreṣṭhāḥ sarvapātakanāśanam
Ô brāhmanes d’élite, je vous ai maintenant exposé pleinement l’origine et la grandeur de ce liṅga — une grandeur qui anéantit tous les péchés.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa sages (brāhmaṇeśreṣṭhāḥ)
Scene: A learned narrator addresses assembled brāhmaṇa sages, concluding the account of a self-manifest or divinely established liṅga; the liṅga is implied as a sin-destroying axis of the kṣetra.
Remembering and honoring a tīrtha’s māhātmya supports purification and reinforces dharmic living.
The Amara-liṅga kṣetra/tīrtha of Nāgarakhaṇḍa, praised as sarva-pātaka-nāśana (sin-destroying).
No direct prescription; the verse concludes the narrated māhātmya and emphasizes its purificatory fruit.