ततः समभवद्युद्धं देवानां दानवैः सह । रोषप्रेरितचित्तानां मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ devānāṃ dānavaiḥ saha | roṣapreritacittānāṃ mṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
Alors s’éleva un combat entre les dieux et les Dānavas. Leurs esprits, poussés par la colère, ne se retirèrent qu’après avoir semé la mort.
Narrator (Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: A fierce battlefield between devas and dānavas; faces contorted by anger, weapons flashing; the turning back occurs only after death has been dealt—suggesting a grim cessation rather than celebration.
The text depicts the harsh consequence of adharma: conflict escalates to destruction, underscoring the need for restoration of rightful order.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the celestial battle narrative connected to the shrine’s māhātmya.
None; it narrates the outbreak and severity of war.