Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

वरं प्रार्थय कल्याणि यस्ते हृदि व्यवस्थितः । प्रसन्नोऽहं प्रदास्यामि तवाद्य शशिशेखरः

varaṃ prārthaya kalyāṇi yaste hṛdi vyavasthitaḥ | prasanno'haṃ pradāsyāmi tavādya śaśiśekharaḥ

«Demande une grâce, ô bienheureuse. Celui qui demeure en ton cœur — Moi, Śaśiśekhara (Śiva), je suis satisfait et je te l’accorderai aujourd’hui.»

वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रार्थयask/request
प्रार्थय:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अर्थ् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
कल्याणिO auspicious one
कल्याणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
व्यवस्थितःis established/abides
व्यवस्थितः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+अव+स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘स्थितः/निविष्टः’
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
प्रदास्यामिI will grant
प्रदास्यामि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+दा (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
तवto you/for you
तव:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
अद्यtoday/now
अद्य:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
शशिशेखरःŚaśiśekhara (Śiva, ‘moon-crested’)
शशिशेखरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः (शशिः शेखरः यस्य सः)

Śiva (Śaśiśekhara) via divine voice

Type: kshetra

Scene: The sky resounds with Śiva’s promise; the liṅga glows; the devotee stands between earth and heaven, feeling the deity within her heart as the voice declares boon-granting grace.

Ś
Śiva
Ś
Śaśiśekhara
A
Aditi (implied)

FAQs

When devotion becomes heart-established, Śiva’s grace responds directly—boons arise from inner alignment with the divine.

Amareśvara’s locale, where Śiva’s presence becomes accessible and boon-giving to the devotee.

None explicitly; it highlights the culmination of tapas leading to boon-bestowal.