Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 99

यः शत्रोः स्नानजं तोयं गृहीत्वा चाथ कर्दमम् । शिवनिर्माल्यसंयुक्तं जुह्वयिष्यति पावके

yaḥ śatroḥ snānajaṃ toyaṃ gṛhītvā cātha kardamam | śivanirmālyasaṃyuktaṃ juhvayiṣyati pāvake

Quiconque prend l’eau du bain de l’ennemi, avec de la boue, et l’offre dans le feu sacré mêlée au nirmālya de Śiva (les restes consacrés du culte), pourra, par ce rite, dompter cet ennemi.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
śatroḥof the enemy
śatroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
snānajamproduced from bathing
snānajam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnānaja (प्रातिपदिक: स्नान + ज)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (स्नानात् जातम् = born from bathing)
toyamwater
toyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), कर्तरि; ‘गृहीत्वा’ = having taken
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequence marker: ‘then/thereupon’)
kardamammud/sludge
kardamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkardama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śivaŚiva
śiva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धे (in compound: ‘of Śiva’)
nirmālyaremnants of offerings
nirmālya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnirmālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; ‘निर्माल्य’ = used offerings/remnants (in compound)
saṃyuktammixed/combined (with)
saṃyuktam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃyukta (प्रातिपदिक; √yuj + sam + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासे प्रयोगः: śiva-nirmālya-saṃyukta = ‘connected with Śiva’s nirmālya’
juhvayiṣyatiwill offer (into fire)
juhvayiṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु धातु) + ṇic (causative) → juhvayati; future
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
pāvakein the fire
pāvake:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Śiva (deduced from immediate narrative context; followed by Phalavatī’s speech and later Sūta’s narration)

Scene: A small homa-kuṇḍa blazes; a practitioner pours a mixture (water and mud) while holding a bundle of Śiva-nirmālya (flowers/bilva remnants) over the fire; the scene is set near a Śiva shrine, emphasizing sacred remnants and flame.

Ś
Śiva
A
Agni (pāvaka)
N
nirmālya

FAQs

It presents a powerful (and ethically charged) ritual use of sanctified Śaiva remnants, underscoring the Purāṇic idea that consecrated substances carry transformative potency when used in prescribed rites.

The verse belongs to the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 144), continuing a local tīrtha-glorification narrative; the precise place-name is not stated in this single verse.

A homa: offering into fire bath-water and mud connected to the enemy, mixed with Śiva’s nirmālya.