ततः प्रोवाच तां हृष्टः सर्वयोगिनिसंनिधौ । अनेन तव नृत्येन गीतेन च विशेषतः
tataḥ provāca tāṃ hṛṣṭaḥ sarvayoginisaṃnidhau | anena tava nṛtyena gītena ca viśeṣataḥ
Alors, réjoui, il lui parla en présence de toutes les Yoginīs : «Par cette danse qui est tienne—et tout particulièrement par ton chant—…».
Maheśvara (deduced from immediate context: prior verse states Maheśvara was pleased, and ‘he spoke’ thereafter)
Type: kshetra
Scene: Maheśvara, delighted, addresses the dancer in a sanctified assembly; Yoginīs stand as witnesses; the moment is poised between performance and proclamation of a boon.
Divine grace is portrayed as responding to sincere worship—song and dance offered with devotion invite the Lord’s spoken blessing.
The excerpt is within a tīrtha-māhātmya chapter, but the particular tīrtha is not named in these lines.
The verse sets up a reward/boon framework following devotional performance, which continues into explicit ritual instructions in subsequent verses.