Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

अस्मदीयमिदं मांसं योगिन्यो हर्षसंयुताः । भक्षयन्तु यथासौख्यं स्वयमेव प्रकल्पितम्

asmadīyamidaṃ māṃsaṃ yoginyo harṣasaṃyutāḥ | bhakṣayantu yathāsaukhyaṃ svayameva prakalpitam

«Que les Yoginīs—emplies de joie—mangent cette chair qui est nôtre, selon leur bon plaisir ; nous l’avons nous-mêmes apprêtée.»

अस्मदीयम्our (belonging to us)
अस्मदीयम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअस्मदीय (प्रातिपदिक; अस्मद्-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative singular)
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक-सर्वनाम (neuter nom/acc sg demonstrative)
मांसम्flesh, meat
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc singular)
योगिन्यःyoginīs
योगिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (feminine nominative plural)
हर्षसंयुताःjoined with joy, delighted
हर्षसंयुताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर्ष + संयुत (कृदन्त; √युज् (युजिर् योगे) क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (fem nom pl; past participle)
भक्षयन्तुlet them eat
भक्षयन्तु:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भक्ष् (भक्षणे)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम् (imperative, 3rd person plural)
यथासौख्यम्as they please, at ease
यथासौख्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + सौख्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषणम् (indeclinable adverbial)
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक-अव्ययम् (indeclinable, reflexive adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
प्रकल्पितम्prepared, arranged
प्रकल्पितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + कल्पित (कृदन्त; √कॢप् (कल्पने) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (neuter nom/acc sg; past participle)

Citraṅgada (implied by immediate narrative context)

Type: kshetra

Scene: A devotee makes a stark, voluntary offering to joyous Yoginīs; the setting feels like a cremation-ground edge or fierce shrine precinct, with attendants watching.

C
Citraṅgada
Y
Yoginīs

FAQs

Sincere offering and hospitality—given without hesitation—are portrayed as potent acts within māhātmya narratives.

The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, but the tīrtha name is not stated in this śloka.

A direct offering/feeding (naivedya) to Yoginīs is described, framed as a deliberate, prepared act.