Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

एतस्मिन्नंतरे कन्या सा जाबालिसमुद्भवा । स च चित्रांगदस्तत्र गत्वा प्रोवाच सादरम्

etasminnaṃtare kanyā sā jābālisamudbhavā | sa ca citrāṃgadastatra gatvā provāca sādaram

Cependant, cette jeune fille—née de Jābāli—apparut. Et Citraṅgada s’y rendit et parla avec une respectueuse dévotion.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
कन्याa maiden
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
जाबालिसमुद्भवाborn of Jābāli
जाबालिसमुद्भवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाबालि + समुद्भवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (born from Jābāli)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
चित्राङ्गदःCitrāṅgada
चित्राङ्गदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (one whose aṅgada/armlet is variegated; proper name)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) → गत्वा (कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगः; क्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having gone’
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उच्/वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सादरम्respectfully
सादरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (with respect/earnestly)

Narrator (contextually Sūta in Purāṇic frame; not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: A maiden of notable, ascetic-linked lineage appears; Citraṅgada approaches with folded hands and respectful posture, beginning a pivotal conversation in the sacred precinct.

J
Jābāli
C
Citraṅgada
M
Maiden (kanyā)

FAQs

Purāṇic narratives model reverent conduct—approaching sacred beings and situations with sādara (respect).

The broader chapter is a tīrtha-glorification, but this transition verse does not specify the location by name.

None; it introduces characters and signals the start of a respectful address.