Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

ततस्तदुदराज्जाता देवलोके महत्तरे । तयापि चेह तस्यर्षेर्भूय एव नियोजिता

tatastadudarājjātā devaloke mahattare | tayāpi ceha tasyarṣerbhūya eva niyojitā

«Puis je naquis de son sein dans le très haut séjour des dieux ; et elle-même me renvoya ici, me confiant de nouveau à ce rishi.»

ततःthen
ततः:
Discourse adverb (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
तत्her/that
तत्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; ‘तस्य’ अर्थे, उदरस्य विशेषण
उदरात्from the womb
उदरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
जाताwas born
जाता:
Kriya/Predicate (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘born’
देवलोकेin the world of the gods
देवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवलोक (प्रातिपदिक: देव + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
महत्तरेin the greater (realm)
महत्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक अव्यय (also/even)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
इहhere
इह:
Adverbial (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
ऋषेःof the sage
ऋषेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
भूयःagain
भूयः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formपुनरर्थक अव्यय (again/more)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed/just)
नियोजिताwas assigned/engaged
नियोजिता:
Kriya/Predicate (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootनि + युज् (धातु) → नियोजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि ‘was appointed/assigned’

Kanyā (Phalavatī)

Listener: Unnamed interlocutor

Scene: A celestial setting where the maiden is born; Rambhā, after childbirth, gestures toward the earthward path, entrusting the child to the sage’s care in the human realm.

R
Rambhā
P
Phalavatī
J
Jābāli (implied)
D
Devaloka

FAQs

Purāṇic storytelling presents karma and divine arrangement as shaping births and reunions across realms.

Not specified in this verse; it continues the character’s origin account inside the Tīrthamāhātmya chapter.

None; it narrates a transfer/assignment rather than a rite.