ततः सा लज्जिता दृष्ट्वा पितरं स्नेहवत्सलम् । प्रणिपत्य पुनःप्राह योगिनीमध्यसंस्थिता
tataḥ sā lajjitā dṛṣṭvā pitaraṃ snehavatsalam | praṇipatya punaḥprāha yoginīmadhyasaṃsthitā
Alors, saisie de pudeur en voyant son père tout empli d’affection, elle se prosterna et parla de nouveau, assise au milieu des yoginīs.
Sūta (narrating events)
Scene: A young woman among yoginīs lowers herself in full prostration before her affectionate father; the yoginīs sit in a semicircle, witnessing; the father’s posture is gentle, blessing-like.
Reverence and humility (praṇipāta, lajjā) restore harmony and keep discourse rooted in dharma.
No site is explicitly named in this narrative verse.
None; it describes an act of respectful bowing rather than a formal ritual.