Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 153

सूत उवाच । एवं स मुनिशार्दूलस्तयातीव समागमे । निरुत्तरीकृतो यावत्ततः प्राह निजां सुताम्

sūta uvāca | evaṃ sa muniśārdūlastayātīva samāgame | niruttarīkṛto yāvattataḥ prāha nijāṃ sutām

Sūta dit : «Ainsi, ce tigre parmi les sages, pleinement réfuté par elle au fil de l’entretien, demeura sans parole ; puis il s’adressa à sa propre fille.»

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
मुनिशार्दूलःtiger among sages
मुनिशार्दूलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + śārdūla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (munīnām śārdūlaḥ)
तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रतावाचक क्रियाविशेषण (intensifier)
समागमेin the meeting/assembly
समागमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamāgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
निरुत्तरीकृतःmade speechless; left without reply
निरुत्तरीकृतः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-uttarī-kṛ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यावत्until
यावत्:
Sambandha (Temporal relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिवाचक (until/as long as)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; ततः=तस्मात्/ततः (then/from there)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
निजाम्his own
निजाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सुताम्daughter
सुताम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta

Scene: A forest-āśrama or tīrtha-side pavilion: Sūta narrates as a revered muni, having fallen silent after being answered; he turns toward his daughter, indicating a shift from public debate to intimate instruction.

S
Sūta

FAQs

It highlights respectful dialogue and the turning point where instruction proceeds after a decisive exchange.

No site is named in this connective narrative verse.

None in this verse.