विशेषेण सुतायाश्च कोपाविष्टेन चेतसा । गच्छंति पातकान्यत्र प्रायश्चित्तैः पृथग्विधैः
viśeṣeṇa sutāyāśca kopāviṣṭena cetasā | gacchaṃti pātakānyatra prāyaścittaiḥ pṛthagvidhaiḥ
Ici, par diverses expiations (prāyaścitta) distinctes, les péchés sont chassés—surtout ceux commis l’esprit saisi par la colère, et même ceux qui naissent en rapport avec sa propre fille.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Listener: Dvija/Muni
Scene: A sacred tīrtha landscape is evoked as a place where sins depart: pilgrims performing varied expiations—bathing, offerings, japa—while a subtle dark mist (pāpa) lifts away, especially from an anger-tormented figure.
Sins—particularly those fueled by anger—can be removed through properly performed, varied prāyaścittas, emphasizing disciplined repentance within dharma.
This verse functions as a general tīrtha-mahātmya statement within the Nāgara-khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this single śloka excerpt.
It mentions prāyaścittas of different kinds (pṛthagvidhaiḥ), i.e., multiple forms of expiation, without detailing a specific act like snāna, dāna, or japa in this verse.