Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

चतुर्हस्तं महाकायं लंबोदरसमन्वितम् । सुकौतुककरं तेषां सर्वेषां च दिवौकसाम्

caturhastaṃ mahākāyaṃ laṃbodarasamanvitam | sukautukakaraṃ teṣāṃ sarveṣāṃ ca divaukasām

Il avait quatre bras, un corps puissant, un ventre pendant, et il suscita une grande stupeur chez tous, les habitants du ciel.

चतुःहस्तम्four-handed
चतुःहस्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (संख्यापूर्वपदः) ‘चतुरः हस्ताः यस्य’ इति; English: Neuter, Accusative singular, tatpurusha compound
महाकायम्great-bodied, huge
महाकायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय ‘महान् कायः’ इति; English: Neuter, Accusative singular
लम्बोदरसमन्वितम्endowed with a pot-belly
लम्बोदरसमन्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलम्ब (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त, सम्+अन्वि/अन्वि धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘समन्वित’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘युक्त/सम्पन्न’; समासः—तत्पुरुष ‘लम्बोदरैः समन्वितः’; English: Neuter, Accusative singular, past participle used adjectivally
सुकौतुककरम्causing good/pleasant wonder
सुकौतुककरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कौतुक (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष ‘सुकौतुकं करोति’ इति (उपपद-तत्पुरुष); English: Neuter, Accusative singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; English: Genitive plural pronoun
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; English: Genitive plural
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दिवौकसाम्of the gods (heaven-dwellers)
दिवौकसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष ‘दिवि ओकः येषाम्’ = देवाः; English: Genitive plural, ‘of the dwellers in heaven’

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Scene: A colossal four-armed, pot-bellied divine being appears before astonished devas; the atmosphere is luminous, with celestial onlookers forming a semicircle of wonder.

D
Divaukas (devas)

FAQs

Divine manifestations may appear extraordinary; their form signals function—power to regulate, protect, or obstruct according to dharma.

No specific tīrtha-name appears in this descriptive verse; it supports the tīrthamāhātmya narrative flow.

None.