Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

समुत्थाय ततश्चक्रुः पुरस्तस्याः प्रदक्षिणाम् । यथोक्तविधिना सर्वे श्रद्धया परया युताः

samutthāya tataścakruḥ purastasyāḥ pradakṣiṇām | yathoktavidhinā sarve śraddhayā parayā yutāḥ

Alors ils se levèrent, et tous accomplirent devant Elle la pradakṣiṇā selon le rite énoncé, chacun animé de la foi la plus haute.

समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) = 'having risen'
ततःthen
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'then/thereupon'
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
पुरःin front
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात/अव्यय (in front/before)
तस्याःof her/that (goddess/place)
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रदक्षिणाम्circumambulation
प्रदक्षिणाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथोक्तविधिनाaccording to the prescribed procedure
यथोक्तविधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयथा (अव्यय) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः: यथा-उक्तः विधिः (कर्मधारय/तत्पुरुषभावः), तेन (according to the prescribed rule)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
परयाsupreme, great
परया:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (श्रद्धया सह)
युताःendowed (with)
युताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate/समानााधिकरण)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP) 'युक्त'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'समन्विताः'

Sūta (continuing narration)

Type: temple/kshetra

Scene: Sages rise together and circumambulate a goddess/shrine at the tīrtha; their movement forms a clockwise ring; hands in añjali; the deity’s presence is suggested by a sanctum doorway, lamp-flames, and a radiant aura.

T
Tasyāḥ (her) — unspecified sacred feminine presence (deity/place)

FAQs

Ritual gains its full power when performed as taught (vidhi) and supported by deep śraddhā.

The verse refers to circumambulation “before her,” but does not name the deity or site in this line alone.

Pradakṣiṇā performed yathokta-vidhi (according to the prescribed method) with parā-śraddhā (supreme faith).