पञ्चवर्षकमात्रस्तु यदा जज्ञे च तत्सुतः । तदा मृत्युवशं प्राप्तः पितृमातृसुदुःखकृत्
pañcavarṣakamātrastu yadā jajñe ca tatsutaḥ | tadā mṛtyuvaśaṃ prāptaḥ pitṛmātṛsuduḥkhakṛt
Mais lorsque cet enfant n’eut que cinq ans, il tomba sous l’emprise de la Mort, causant à son père et à sa mère une affliction très profonde.
Sūta
Scene: A small child of five lies lifeless; the parents, especially the brāhmaṇa father, are struck with grief; the atmosphere is heavy, domestic, and tragic, foreshadowing a journey toward Yama’s realm.
Human life is fragile; Purāṇic narratives use grief to turn the mind toward dharma, tīrtha, and divine order.
The episode unfolds within the Dharmarājeśvara-tīrtha narrative context.
None stated in this verse.