ततस्तस्य प्रणामं स कृत्वा ब्राह्मणसत्तमः । व्रीडयाऽधोमुखो भूत्वा ततः प्रोवाच सादरम्
tatastasya praṇāmaṃ sa kṛtvā brāhmaṇasattamaḥ | vrīḍayā'dhomukho bhūtvā tataḥ provāca sādaram
Alors ce brāhmane éminent lui rendit hommage. Le visage baissé par une pudeur humble, il parla ensuite avec respect.
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Scene: The eminent brāhmaṇa bows; his head lowered in modest shame, he prepares to speak respectfully, signaling a turning point from tension to reconciliation.
Humility and respectful speech are marks of dharma, especially when seeking resolution of past actions.
The broader passage belongs to the Tīrthamāhātmya of the Nāgarakhaṇḍa, but this verse itself does not name a particular tīrtha.
Praṇāma (obeisance) is shown as a dharmic act, though no formal ritual is detailed.