Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

तस्मादद्य समालोक्य कश्चिदेव विचिंत्यताम् । उपायो येन निर्दोषो नियोगं कुरुते तव

tasmādadya samālokya kaścideva viciṃtyatām | upāyo yena nirdoṣo niyogaṃ kurute tava

C’est pourquoi, dès aujourd’hui, que quelqu’un l’examine et conçoive un moyen—afin que, demeurant sans faute, il accomplisse la mission qui est la tienne.

तस्मात्therefore, from that reason
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तस्मात्-प्रयोगः), अपादानार्थे/हेतौ (ablatival adverbial use)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
समालोक्यhaving looked/considered
समालोक्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लोक् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातुः लोक् (to see) उपसर्गः सम्+आ
कश्चित्someone, some (person/thing)
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (indefinite pronoun)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विचिन्त्यताम्let it be thought over/considered
विचिन्त्यताम्:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootवि-चिन्त् (धातु)
Formलोट्-लकारः, कर्मणि प्रयोगः (passive imperative), प्रथमपुरुषः, एकवचन; धातुः चिन्त् (to think) उपसर्गः वि
उपायःa means, a plan
उपायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (instrumental relative)
निर्दोषःfaultless, blameless
निर्दोषः:
Karta (Predicate adjective to subject)
TypeAdjective
Rootनिर्-दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (qualifying the उपायः)
नियोगम्command, appointment, injunction
नियोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
कुरुतेdoes, makes, carries out
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन
तवof you, your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (genitive)

Indra (Śatakratu)

Scene: A council-like moment: a speaker urges immediate deliberation to find a blameless method to execute a divine commission; gods or sages appear attentive, with a sense of ethical tension.

I
Indra
B
Brahmā
Y
Yama (implied)

FAQs

Dharma is upheld not only by punishment but by wise remedies—seeking a path where duty is fulfilled without injustice.

No specific tīrtha is stated in this verse; it prepares for the ensuing resolution within the Māhātmya.

None; the verse calls for devising an upāya (solution), not a ritual act.