धर्मराज उवाच । अन्यदेहे त्वया विप्र बालभावेन वर्तता । शूलाग्रेण सुतीक्ष्णेन काये विद्धो बकः क्षितौ
dharmarāja uvāca | anyadehe tvayā vipra bālabhāvena vartatā | śūlāgreṇa sutīkṣṇena kāye viddho bakaḥ kṣitau
Dharma-rāja dit : «Ô brāhmane, dans un autre corps (une vie antérieure), tandis que tu agissais avec une insouciance d’enfant, une grue fut transpercée au corps par la pointe acérée d’un pieu et tomba à terre.»
Dharmarāja (Yama)
Type: kshetra
Listener: vipra (Māṇḍavya)
Scene: Dharmarāja, dignified and impartial, narrates a flashback: a careless child pierces a crane on a sharp stake; the bird falls, foreshadowing mirrored suffering.
Even seemingly minor harm done in ignorance can mature into suffering; Purāṇic dharma stresses accountability and non-violence.
No specific tīrtha is named in this verse; it serves the moral narrative within the Tīrthamāhātmya framework.
None is stated here; the verse provides a karmic explanation rather than a ritual injunction.