ततो वयसि संप्राप्ते पश्चिमे कालपर्ययात् । तदेवात्मीयसत्तीर्थं सेवयामास सादरम्
tato vayasi saṃprāpte paścime kālaparyayāt | tadevātmīyasattīrthaṃ sevayāmāsa sādaram
Puis, lorsque la vieillesse survint au fil du temps, elle retourna avec dévotion vers ce même tīrtha sacré, son refuge et son trésor, et le servit avec respect.
Narrator
Tirtha: Dīrghikā (Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: kund
Scene: An elderly devotee-woman, calm and resolute, returning to a familiar sacred pond/temple precinct, hands folded, carrying minimal belongings, greeted by the serene waters and shrine of Hāṭakeśvara.
A holy place is not only visited once; consistent tīrtha-sevā—especially in life’s later stage—is praised as a dharmic refuge.
The ‘sat-tīrtha’ refers back to the Dīrghikā tīrtha celebrated in this chapter.
Reverent resorting to/serving the tīrtha (tīrtha-sevā), implying continued worship and bathing.