आराधयतु चाव्यग्रः क्षेत्रेऽत्रैव त्रिलोचनम् । प्रसादात्तस्य देवस्य शीघ्रं मृत्युमवाप्स्यति
ārādhayatu cāvyagraḥ kṣetre'traiva trilocanam | prasādāttasya devasya śīghraṃ mṛtyumavāpsyati
Qu’il adore, l’esprit sans trouble, Trilocana (Śiva) en ce kṣetra même, sanctifié; par la grâce de ce Dieu, il atteindra promptement la mort (et sera ainsi délivré de cet état).
Māṇḍavya
Type: kshetra
Listener: Devas (and implicitly Dharmarāja)
Scene: Dharmarāja, now instructed, turns toward a Śiva shrine of Trilocana within the kṣetra, worshipping with unwavering focus; Śiva’s three-eyed presence radiates grace, and the burden of the curse dissolves into a swift, liberating end.
Worship of Śiva in a sanctified kṣetra, performed with focused mind, is presented as a swift means to divine resolution and release.
The immediate ‘kṣetra’ of the Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya is praised; the narrative’s local sanctum is tied to later tīrtha fame (Dīrghikā).
Ārādhana/upāsanā of Trilocana (Śiva) in the kṣetra, specifically with avyagra (undistracted) attention.