पञ्चविंशतिवर्षीयं कामदेवमिवापरम् । त्वं द्रक्ष्यसि सुदीप्तांगं सर्वलक्षणलक्षितम्
pañcaviṃśativarṣīyaṃ kāmadevamivāparam | tvaṃ drakṣyasi sudīptāṃgaṃ sarvalakṣaṇalakṣitam
«Tu le verras rétabli comme un jeune homme de vingt-cinq ans—tel un autre Kāma-deva—au corps rayonnant, marqué de tous les signes de bon augure.»
Vibudhāḥ (the gods/divine beings), as narrated by Sūta
Scene: The resurrected husband appears as a radiant twenty-five-year-old, ‘another Kāma-deva,’ with auspicious bodily signs; onlookers witness a sudden shift from deathly stillness to luminous youth.
Dharma and divine grace are shown as capable of restoring not only life but also auspicious vitality and fortune.
Not specified in this verse; it is part of the chapter’s broader tīrtha-mahātmya context.
None; it is a descriptive promise of the boon’s result.