एतस्मिन्नन्तरे तोयं पादाघातादनन्ततरम् । निष्क्रांतं निर्मलं स्वादु माण्डव्यस्य च पश्यतः
etasminnantare toyaṃ pādāghātādanantataram | niṣkrāṃtaṃ nirmalaṃ svādu māṇḍavyasya ca paśyataḥ
À cet instant, sous le choc du pied, une eau abondante jaillit—pure, limpide et douce—tandis que Māṇḍavya regardait.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta-like narration within Māhātmya)
Tirtha: (Implied) Māṇḍavya-tīrtha / pādāghāta-srotaḥ (not explicit here)
Type: kund
Scene: From the earth where the foot struck, a clear, sweet stream bursts forth; sage Māṇḍavya watches in astonished stillness as the water arcs and pools.
A tīrtha can manifest by divine arrangement, revealing purity and grace where dharma requires support.
A newly manifested tīrtha in the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, witnessed by Māṇḍavya (the local site name is not stated in this verse alone).
None explicitly here; the verse describes the emergence of pure, sweet tīrtha-water.