Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

तथान्यदिवसे दृष्टं क्रियमाणं तया हि तत् । अभ्युक्षणं स्वकीये च आसने द्विजसत्तमाः

tathānyadivase dṛṣṭaṃ kriyamāṇaṃ tayā hi tat | abhyukṣaṇaṃ svakīye ca āsane dvijasattamāḥ

Puis, un autre jour, elle vit réellement que cette aspersion s’accomplissait sur son propre siège—ô meilleur des deux-fois-nés.

तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/likewise)
अन्य-दिवसेon another day
अन्य-दिवसे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक) + अन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दृष्टम्was seen
दृष्टम्:
Kriyā (क्रिया/seen)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोग-सूचक
क्रियमाणम्being done
क्रियमाणम्:
Karma (कर्म/that which is being done)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'दृष्टम्' इत्यस्य विशेषण
तयाby her
तया:
Kartr̥ (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/that)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अभ्युक्षणम्sprinkling (rite)
अभ्युक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभ्युक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'तत्' इत्यस्य अप्पोजिशन
स्वकीयेin (her) own
स्वकीये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; 'आसने' इत्यस्य विशेषण
and/also
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आसनेon the seat
आसने:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
द्विज-सत्तमाःO best of the twice-born
द्विज-सत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक) + द्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (vocative-sense)

Narrator (addressing “dvijasattama”; exact speaker not explicit in snippet)

Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience within narration)

Scene: On a later day, she notices the sprinkling rite being performed directly upon her own seat; her gaze sharpens with dawning suspicion.

FAQs

Awareness of one’s treatment in society can become a catalyst for questioning dharma and confronting injustice.

No specific tīrtha is stated in this verse.

Abhyukṣaṇa (sprinkling/purification) performed on her seat.