प्रायश्चित्तैर्यथोक्तैश्च कर्मजं पातकं व्रजेत् । धर्मशास्त्रैः परिप्रोक्तं यतः सर्वैर्महामुने
prāyaścittairyathoktaiśca karmajaṃ pātakaṃ vrajet | dharmaśāstraiḥ pariproktaṃ yataḥ sarvairmahāmune
Mais le péché né de l’acte s’efface par les expiations prescrites, ainsi qu’il est pleinement enseigné dans tous les Dharmaśāstras, ô grand sage.
Kāma (Kāmadeva)
Type: kshetra
Listener: mahāmuni (great sage)
Scene: A great sage is addressed: action-born sin is removed by prescribed expiations, as taught across Dharmaśāstras—depict a teacher pointing to palm-leaf texts while instructing a penitent.
Deeds require disciplined correction: bodily wrongdoing is purified through prāyaścitta aligned with Dharmaśāstra.
No tīrtha is named in this verse; it provides dharmic doctrine within the Tīrthamāhātmya setting.
Prāyaścitta (prescribed penances/expiations) for karmaja (action-born) pātaka.