Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

आलपन्बहुधा कामो हन्यमानो निजैः शरैः । सापि चैव विशेषेण व्रीडयाऽधोमुखी स्थिता

ālapanbahudhā kāmo hanyamāno nijaiḥ śaraiḥ | sāpi caiva viśeṣeṇa vrīḍayā'dhomukhī sthitā

Kāma parla de maintes façons, bien qu’il fût frappé par ses propres flèches ; et elle aussi, surtout saisie de pudeur, demeurait la face baissée.

आलपन्speaking
आलपन्:
Karta (Agent-participle)
TypeAdjective
Rootआ-लप् (√लप् धातु) + शतृ (वर्तमानकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त — ‘speaking’
बहुधाin many ways, repeatedly
बहुधा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘in many ways/much’
कामःKāma (Cupid/desire)
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हन्यमानःbeing struck
हन्यमानः:
Karma (Patient-participle)
TypeAdjective
Rootहन् (√हन् धातु) + यक् (कर्मणि) + शानच् (वर्तमानकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि वर्तमानकृदन्त — ‘being struck/being killed’
निजैःby his own
निजैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण — ‘by his own’
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘also’
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — ‘and’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) — ‘indeed/just’
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Sambandha (Adverbial-instrumental)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः — ‘especially’
व्रीडयाout of shame
व्रीडया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootव्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अधोमुखीdown-faced, looking down
अधोमुखी:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअधस् (अव्यय/उपसर्गार्थ) + मुख (प्रातिपदिक) + ई (स्त्रीप्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय — ‘अधः मुखं यस्याः सा’ (face downward)
स्थिताstood, remained
स्थिता:
Karta (Predicate of subject)
TypeVerb
Rootस्था (√स्था धातु) + क्त (भूतकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘stood/remained’

Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: Kāma speaks insistently, yet appears pierced by his own flower-arrows; a modest woman stands with downcast face, hands drawn inward, in a grove setting.

K
Kāma

FAQs

Desire becomes self-wounding; dharmic conscience appears as shame and restraint when one strays from right conduct.

The verse is within the Candrakūpikā–Kāmeśvara tīrtha context, though it focuses on the moral drama.

None; it is narrative instruction through symbolism.