कस्त्वमेवंविधः प्राप्तः स्थाने चात्र द्विजोत्तम । नास्ति राज्ये मम व्याधिः कस्यचित्कुत्रचित्स्फुटम्
kastvamevaṃvidhaḥ prāptaḥ sthāne cātra dvijottama | nāsti rājye mama vyādhiḥ kasyacitkutracitsphuṭam
«Qui es-tu, venu ici dans un tel état, ô meilleur des deux-fois-nés ? Dans mon royaume, nulle maladie manifeste n’afflige qui que ce soit, où que ce soit.»
Ajo (the king; identified in the next verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara (contextual)
Type: kshetra
Scene: A concerned king addresses a visibly afflicted brāhmaṇa pilgrim who has arrived at a sacred place; the king’s court or encampment is calm, suggesting an unusually healthy realm.
Kṣatriya-dharma is portrayed as guardianship: a righteous ruler is expected to prevent harm and inquire into any anomaly within his realm.
The statement is embedded in the Hāṭakeśvara kṣetra account within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No ritual is prescribed; the verse frames the king’s responsibility and begins the inquiry.