Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

नारद उवाच तस्मात्तव सुतेयं या तामाराधयतु द्रुतम् । पञ्चपिण्डमया गौरीं यावत्संवत्सरं शुभाम्

nārada uvāca tasmāttava suteyaṃ yā tāmārādhayatu drutam | pañcapiṇḍamayā gaurīṃ yāvatsaṃvatsaraṃ śubhām

Nārada dit : C’est pourquoi que ta fille s’empresse d’apaiser cette (Gaurī). Qu’elle vénère, durant une année entière, l’auspicieuse Gaurī façonnée de cinq piṇḍas sacrés.

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अपादानार्थक-निपात (ablative sense: 'therefore/from that')
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; (लिङ्ग-अनिश्चित/सर्वनाम)
सुताdaughter
सुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
याwho
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
ताम्her (that goddess)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आराधयतुlet (her) worship
आराधयतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पञ्चपिण्डमयाम्made of five lumps (of offering)
पञ्चपिण्डमयाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + पिण्ड + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—पञ्चपिण्डैः मया (made of five lumps)
गौरीम्Gauri (Parvati)
गौरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
यावत्for as long as / until
यावत्:
Kala-adhikarana (Time limit/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (till/as long as)
संवत्सरम्a year
संवत्सरम्:
Kala-adhikarana (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; गौरीम्-विशेषण

Nārada

Type: kshetra

Listener: (Addressed to a parent/householder; within Śāṇḍilya’s remembered account)

Scene: Nārada instructs a household to have the daughter propitiate Gaurī in a special pañca-piṇḍa form, establishing a year-long vow; the scene is intimate—sage, mother, and the implied maiden devotee with a simple altar.

N
Nārada
G
Gaurī (Pārvatī)

FAQs

Sincere, sustained worship of the Divine Mother (Gaurī) is presented as a dharmic remedy and a source of auspicious outcomes.

The instruction appears inside a Tīrthamāhātmya narrative of the Nāgarakhaṇḍa; the verse focuses on the prescribed worship-form rather than naming the tīrtha.

A year-long ārādhana of Pañcapiṇḍa-mayī Gaurī (Gaurī made from five piṇḍas).