Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

तस्मान्नास्ति परः कश्चित्पूज्यपूज्यः स एव च । ऐश्वर्यात्सर्वदेवानामीशानस्तेन निर्मितः

tasmānnāsti paraḥ kaścitpūjyapūjyaḥ sa eva ca | aiśvaryātsarvadevānāmīśānastena nirmitaḥ

Ainsi nul n’est au-dessus; Lui seul est le Suprême, digne d’adoration. Par sa puissance souveraine, Īśāna est établi comme Seigneur de tous les dieux.

tasmāttherefore / from that
tasmāt:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeNoun
Roottasmāt (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Ablative singular: therefore/from that)
nanot
na:
Sambandha (Sentence particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
astithere is
asti:
Kriya (Existential/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
paraḥother / superior
paraḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (other/superior)
kaścitanyone / someone
kaścit:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Indefinite pronoun)
pūjya-pūjyaḥmost worthy of worship
pūjya-pūjyaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृत्: पूज् + य) + pūjya (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (पुनरुक्ति-प्रयोग: highly worship-worthy)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular pronoun)
evaalone / indeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थ
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
aiśvaryātfrom (his) sovereignty / by power
aiśvaryāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Ablative singular: from/owing to lordship)
sarva-devānāmof all the gods
sarva-devānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (सर्वे देवाः)
īśānaḥĪśāna (the Lord)
īśānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
tenaby him / by that
tena:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular: by him/thereby)
nirmitaḥcreated / fashioned
nirmitaḥ:
Kriya (Predicate in passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-mā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Purāṇic narrator (contextual narration within Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A declarative, stuti-like tableau: Īśāna enthroned or standing radiant, devas arranged in reverent tiers, acknowledging his overlordship; the composition emphasizes vertical hierarchy and central luminosity.

Ī
Īśāna (Śiva)
D
devas

FAQs

It affirms Śiva/Īśāna as the highest object of worship, grounding devotion in divine sovereignty.

The broader chapter belongs to a tīrtha-māhātmya, but this verse is theological, praising Īśāna rather than naming a place.

Implicit prescription: direct one’s pūjā toward the supreme, Īśāna, as the highest worship-worthy.