तथान्यदपि यद्वृत्तं वृत्तांतं तत्प्रभावजम् । तदहं संप्रवक्ष्यामि श्रूयतां द्विजसत्तमाः
tathānyadapi yadvṛttaṃ vṛttāṃtaṃ tatprabhāvajam | tadahaṃ saṃpravakṣyāmi śrūyatāṃ dvijasattamāḥ
Et de plus, tout autre événement qui advint—récit né de sa puissance—je vais à présent le rapporter. Écoutez, ô meilleurs des deux-fois-nés.
Sūta
Tirtha: Acaleśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamas / sages
Scene: Sūta (or the narrator) raises his hand to command attention; sages lean forward, indicating an impending miracle-story linked to the kṣetra’s power.
Purāṇic dharma teaches through prabhāva-kathā—stories that reveal the hidden potency of sacred places.
The ongoing narrative concerns the Acaleśvara-kṣetra and its prabhāva (spiritual power).
None; it is a transition verse introducing further sacred-history narration.