Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

आस्तां तावत्तपस्तप्त्वा व्रतं नियममेव वा । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे सिद्धिः संवसतोऽपि च

āstāṃ tāvattapastaptvā vrataṃ niyamameva vā | hāṭakeśvaraje kṣetre siddhiḥ saṃvasato'pi ca

Même sans austérités, sans vœux ni observances rigoureuses : le seul fait de demeurer dans le kṣetra de Hāṭakeśvara fait obtenir la siddhi spirituelle.

āstāmlet it be; granted
āstām:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद; प्रयोगः—‘let it be/so be it’ (idiomatic)
tāvatso much; for now
tāvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘so much/for that long/for the time being’
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
taptvāhaving practiced (austerity)
taptvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु) + ktvā (कृत्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having performed austerity’
vratamvow
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
niyamamobservance; rule
niyamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
evaindeed; just
eva:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle): अवधारण/निश्चय ‘indeed/only’
or
:
Samuccaya/Vikalpa (Coordination/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): विकल्प ‘or’
hāṭakeśvarajein the Hāṭakeśvara-related
hāṭakeśvaraje:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roothāṭakeśvara (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: हाटकेश्वरात् जातम्/सम्बद्धम्; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘in/at (the place) belonging to Hāṭakeśvara’
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
siddhiḥsuccess; attainment
siddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
saṃvasataḥof (one) residing
saṃvasataḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsam-√vas (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of one who dwells’
apieven; also
api:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘also/even’
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): समुच्चय ‘and’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sacred Śiva-kṣetra labeled Hāṭakeśvara, with pilgrims dwelling in simple huts/maṭhas; the land itself radiates siddhi while austerities are shown as optional in the background.

H
Hāṭakeśvara
K
kṣetra

FAQs

Holy geography has transformative power: sincere residence in a sanctified kṣetra can grant siddhi even without extreme ascetic practice.

Hāṭakeśvara-kṣetra (the sacred region associated with Hāṭakeśvara).

No specific ritual is prescribed here; the emphasis is on kṣetra-vāsa (dwelling in the holy place) as itself efficacious.