ततस्तस्य समादिष्टं क्षेत्रमेतन्मनीषिभिः । सिद्धिदं सर्वजंतूनां न वृथा स्यात्कथंचन
tatastasya samādiṣṭaṃ kṣetrametanmanīṣibhiḥ | siddhidaṃ sarvajaṃtūnāṃ na vṛthā syātkathaṃcana
Alors les sages lui indiquèrent ce lieu sacré même : dispensateur de siddhi à tous les êtres ; il ne saurait, d’aucune manière, être vain ou sans fruit.
Narrative context (within Sūta’s narration; speaker not explicitly marked in this verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A group of serene sages point out a radiant sacred precinct to a seeker, indicating the boundary of the kṣetra as a place that never fails to grant results.
A true tīrtha is inherently efficacious; approaching it with faith and right intent is portrayed as never wasted.
It refers to “this kṣetra” indicated by sages in the narrative; the proper name is not present in this excerpt.
No explicit rite is stated; the emphasis is on the guaranteed fruit (siddhi) of the kṣetra.