ययायया द्विजो यश्च क्षत्रिण्याऽभूद्वृतः पुरा । तया सह समागत्य स्नातं मन्त्रपुरस्कृतम्
yayāyayā dvijo yaśca kṣatriṇyā'bhūdvṛtaḥ purā | tayā saha samāgatya snātaṃ mantrapuraskṛtam
Et tout brāhmane qui jadis avait été choisi par une femme kṣatriya—venu s’unir à elle, se baigna en ce lieu, les mantras placés au premier rang, c’est-à-dire avec leur récitation sacrée.
Unspecified narrator within Tīrthamāhātmya
Tirtha: Vāsiṣṭha Kuṇḍa (implied)
Type: kund
Scene: A ritualized bathing scene: the couple stands at the kuṇḍa steps; the Brāhmaṇa recites mantras or the man himself recites, holding kusa and a water-vessel; both enter the water in a synchronized rite, with a small fire-altar or lamp nearby.
Ritual acts gain dharmic force when performed with right method—here, tīrtha-snāna is explicitly linked with mantra and proper intent.
The bathing context continues the Vāsiṣṭha Kuṇḍa māhātmya introduced in the preceding verse.
Snāna performed mantrapuraskṛta—accompanied by mantra-recitation—together with the wife/partner in the prescribed context.