एते पाल्याः प्रसादेन पुष्टिं नेयाश्च शक्तितः । ईर्ष्यां सर्वां परित्यज्य मदीयस्थानवृद्धये
ete pālyāḥ prasādena puṣṭiṃ neyāśca śaktitaḥ | īrṣyāṃ sarvāṃ parityajya madīyasthānavṛddhaye
«Prenez soin de ces hommes avec bienveillance et, selon votre pouvoir, conduisez-les vers la prospérité. Rejetant toute jalousie, agissez pour l’accroissement et l’épanouissement de ma demeure sacrée.»
King (rājā) addressing the brāhmaṇas (contextual; explicit speaker appears in surrounding verses)
Tirtha: Garttātīrtha / Camatkāpura (contextual)
Type: kshetra
Scene: A revered authority (king speaking on behalf of the kṣetra/deity) instructs caretakers to nourish a group with kindness, explicitly rejecting jealousy, pointing toward the temple/tīrtha precinct as the shared goal.
Dharma is strengthened when one protects worthy people, promotes their welfare, and abandons jealousy for the sake of sacred order.
The passage belongs to the Garttātīrtha-centered Tīrthamāhātmya narrative in Nāgarakhaṇḍa (Adhyāya 126).
No specific rite is prescribed; the instruction is ethical-dharmic: protection, support, and cooperation to increase the sanctity and prosperity of the sacred place.